Cseppet sem unatkozik a népszerű stand up comedy humorista, Beleznay Endre.
A közkedvelt színésznek továbbra is lételeme a sport, szinte minden formában űzi, emellett pedig természetesen színészkedik, és stand upol, valamint főszerepet vállal a Stand Up Brigád nagysikerű kortárs kabaréestjeiben is. Az Egy bolond négyet csinál, A hallgatás ÁFA, és a Vigyázz, kész, kabaré! estek mellett pedig a „Na, végre” című önálló estjével is járja az országot.
Újabban a sokoldalú nevettető műfordító is lett. Endre ugyanis kiválóan beszél angolul, és a karantén alatt úgy döntött, lefordítja az egyik legsikeresebb vígjáték szerző, Ray Cooney, eddig magyar fordításban még nem látható színdarabjait. A zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházban márciusban mutatják be legújabb fordítását: Ray Cooney, A feleség 40-nél kezdődik című vígjátékát. Hogy hogyan jött a műfordítás ötlete, miről is szól Ray Cooney vígjátéka, mikor és hol láthatjuk, arról a humorista vidáman mesélt a Life TV-ben, az Ébredj velünk műsorban.
A teljes beszélgetés elérhető a LIFE TV oldalán.